Konfiguration von Sprachen

Sprachen hinzufügen

Beim Anlegen eines neuen IPS-Projekts wird zunächst automatisch die Sprache hinzugefügt, mit der Faktor-IPS gestartet wurde.

Die initiale Spracheinstellung wird beim Erstellen des Projekts aus der Eclipse-Spracheinstellung übernommen. Beim Anlegen eines IPS-Maven-Projekts durch den maven archetype, lässt sich das Sprachpaket (englisch oder deutsch) vorab definieren. Siehe hierzu das Kapitel Archetype.

Sprachen in der .ipsproject-Datei konfigurieren

Um weitere Sprachen zu konfigurieren, müssen diese in der .ipsproject-Datei des Projekts definiert werden. Dies erfolgt im Abschnitt <SupportedLanguages>.

Beispiel: Unterstützung für Deutsch und Englisch
<SupportedLanguages>
    <SupportedLanguage defaultLanguage="true" locale="de"/>
    <SupportedLanguage locale="en"/>
</SupportedLanguages>

Die Sprache mit dem Attribut defaultLanguage="true" dient als Fallback-Sprache, wenn für ein Element keine Übersetzung in der aktuellen Sprache vorhanden ist.

Übersetzungen aktivieren

Nach dem Hinzufügen einer neuen Sprache muss zusätzlich die Aktion Aufäumen → Übersetzungen über das Kontextmenü des Model Explorer oder Package Explorer ausgeführt werden. Dies aktiviert die neue Sprache in allen Objekten des Projekts.

Aufräumen → Übersetzungen - Kontextmenü
Figure 1. Aufräumen der Übersetzungen über das Kontextmenü

Labels, Beschreibungen und Werte für neue Sprachen definieren

Nach dem Hinzufügen der Sprache können für jedes Modellelement Labels und Beschreibungen in der neuen Sprache definiert werden.

Englisches Label definieren
Figure 2. Definition eines englischen Labels und einer englischen Beschreibung

Fallback-Mechanismus

Liegt für ein Element noch kein Label in der aktuellen Sprache vor, greift der Fallback-Mechanismus:

  1. Es wird das Label der Standardsprache (definiert in der .ipsproject-Datei) verwendet

  2. Falls auch dort kein Label vorliegt, wird der technische Name des Elements angezeigt, wobei der erste Buchstabe großgeschrieben wird

Durch die Verwendung einer Standardsprache wird sichergestellt, dass auch bei unvollständigen Übersetzungen immer lesbare Bezeichnungen angezeigt werden.